The didache translated from ancient Greek to Englisch

Διδαχη κυριου δια των δωδεκα αποστολων τοις εθνεσιν.-1-_______________

1.1 οδοι δυο εισι, μια της ζωης και μια του θανατου, διαφορα δε πολλη μεταξυ των δυο οδων.

_______________

1.2 η μεν ουν οδος της ζωης εστιν αυτη, πρωτον αγαπησεις τον θεον τον ποιησαντα σε δευτερον τον πλησιον σου ως σεαυτον, παντα δε οσα εαν θελησης μη γινηεσθαι σοι, και συ αλλω μη ποιει.

_______________

1.3 τουτων δε των λογων η διδαχη εστιν αυτη, ευλογειτε τους καταρωμενους υμιν και προσευχεσθε υπερ των εχθρων υμων, νηστευετε δε υπερ των διωκοντων υμας, ποια γαρ χαρις, εαν αγαπατε τους αγαπωντας υμας? ουχι και τα εθνη τουτο ποιουσιν, υμεις δε φιλειτε τους μισουντας υμας, και ουχ εξετε εχθρον.

_______________

1.4 απεχου των σαρκικων [και σωματικων] επιθυμιων. εαν τις σοι δω ραπισμα εις την δεξιαν σιαγονα, στρεψον αυτω και την αλλην, και εση τελειος, εαν αγγαρευση σε τις μιλιον εν, υπαγε μετ’ αυτου δυο, εαν αρη τις το ιματιον σου, δος αυτω και τον χιτωνα, εαν λαβη τις απο σου το σον, μη απαιτει, ουδε γαρ δυνασαι.

_______________

1.5 παντι τω αιτουντι σε διδου και μη απαιτει, πασι γαρ θελει διδοσθαι ο πατηρ εκ των ιδιων χαρισματων. μακαριος ο διδους κατα την εντολην, αθωος γαρ εστιν. ουαι τω λαμβανοντι, ει μεν γαρ χρειαν εχων λαμβανει τις, αθωος εσται, ο δε μη χρειαν εχων δωσει δικην, ινατι ελαβε και εις τι, εν συνοχη δε γενομενος εξετασθησεται περι ων επραξε, και ουκ εξελευσεται εκειθεν, μεχρις ου αποδω τον εσχατον κοδραντην.

_______________

1.6 αλλα και περι τουτου δε ειρηται, Ιδρωσατω η ελεημοσυνη σου εις τας χειρας σου, μεχρις αν γνως, τινι δως.

_______________

-2-

2.1 δευτερα δε εντολη της διδαχης,

 

_______________

2.2 ου φονευσεις, ου μοιχευσεις, ου παιδοφθορησεις, ου πορνευσεις, ου κλεψεις, ου μαγευσεις, ου φαρμακευσεις, ου φονευσεις τεκνον εν φθορα ουδε γεννηθεν αποκτενεις.

_______________

2.3 ουκ επιθυμησεις τα του πλησιον, ουκ επιορκησεις, ου ψευδομαρτυρησεις, ου κακολογησεις, ου μνησικακησεις.

_______________

4 ουκ εση διγνωμων ουδε διγλωσσος, παγις γαρ θανατου η διγλωσσια.

5 ουκ εσται ο λογος σου ψευδης, ου κενος, αλλα μεμεστωμενος πραξει.

6 ουκ εση πλεονεκτης ουδε αρπαξ ουδε υποκριτης ουδε κακοηθης ουδε υπερηφανος. ου ληψη βουλην πονηραν κατα του πλησιον σου

7 ου μισησεις παντα ανθρωπον, αλλα ους μεν ελεγξεις, περι ων δε προσευξη, ους δε αγαπησεις υπερ την ψυχην σου.

-3-

1 τεκνον μου, φευγε απο παντος πονηρου και απο παντος ομοιου αυτου.

2 μη γινου οργιλος, οδηγει γαρ η οργη προς τον φονον, μηδε ζηλωτης μηδε εριστικος μηδε θυμικος, εκ γαρ τουτων απαντων φονοι γεννωνται.

3 τεκνον μου, μη γινου επιθυμητης, οδηγει γαρ η επιθυμια προς την πορνειαν, μηδε αισχρολογος μηδε υψηλοφθαλμος, εκ γαρ τουτων απντων μοιχειαι γεννωνται.

4 τεκνον μου, μη γινου οιωνοσκοπος, επειδη οδηγει εις την ειδωλολατριαν, μηδε επαοιδος μηδε μαθηματικος μηδε περικαθαιρων, μηδε θελε αυτα βλεπειν [μηδε ακουειν], εκ γαρ τουτων απαντων ειδωλολατρια γενναται.

5 τεκνον μου, μη γινου ψευστης, επειδη οδηγει το ψευσμα εις την κλοπην, μηδε φιλαργυρος μηδε κενοδοξος, εκ γαρ τουτων απαντων κλοπαι γεννωνται.

6 τεκνον μου, μη γινου γογγυσος, επειδη οδηγει εις την βλασφημιαν, μηδε αυθαδης μηδε πονηροφρων, εκ γαρ τουτων απαντων βλασφημιαι γεννωνται.

7 ισθι δε πραυς, επει οι πραεις κληρονομησουσι την γην.

8 γινου μακροθυμος και ελεημων και ακακος και ησυχιος και αγαθος και τρεμων τους λογους δια παντος, ους ηκουσας.

9 ουχ υψωσεις σεαυτον ουδε δωσεις τη ψυχη σου θρασος. ου κολληθησεται η ψυχη σου μετα υφηλων, αλλα μετα δικαιων και ταπεινων αναστραφηση.

10 τα συμβαινοντα σοι ενεργηματα ως αγαθα προσδεξη, ειδως, οτι ατερ θεου ουδεν γινεται.

-4-

1 τεκνον μου, του λαλουντος σοι τον λογον του θεου μνησθηση νυκτος και ημερας, τιμησεις δε αυτον ως κυριον, οθεν γαρ η κυριοτης λαλειται, εκει κυριος εστιν.

2 εκζητησεις δε καθ’ ημεραν τα προσωπα των αγιων, ινα επαναπαης τοις λογοις αυτων.

3 ου ποιησεις σχισμα, ειρηνευσεις δε μαχομενους, κρινεις δικαιως, ου ληψη προσωπον ελεγξαι επι παραπτωμασιν.

4 ου διψυχησεις, ποτερον εσται η ου.

5 μη γινου προς μεν το λαβειν εκτεινων τας χειρας, προς δε το δουναι συσπων.

6 εαν εχης δια των χειρων σου, δωσεις λυτρωσιν αμαρτιων σου.

7 ου διστασεις δουναι ουδε διδους γογγυσεις, γνωση γαρ, τις εστιν ο του μισθου καλος ανταποδοτης.

8 ουκ αποστραφηση τον ενδεομενον, συγκοινωνησεις δε παντα τω αδελφω σου και ουκ ερεις ιδια ειναι, ει γαρ εν τω αθανατω κοινωνοι εστε, ποσω μαλλον εν τοις θνητοις?

9 ουκ αρεις την χειρα σου απο του υιου σου η απο της θυγατρος σου, αλλα απο νεοτητος διδαξεις τον φοβον του θεου.

10 ουκ επιταξεις δουλω σου η παιδισκη, τοις επι τον αυτον θεον ελπιζουσιν, εν πικρια σου, μηποτε ου μη φοβηθησονται τον επ’ αμφοτεροις θεον, ου γαρ ερχεται κατα προσωπον καλεσαι, αλλ’ εφ’ ους το πνευμα ητοιμασεν.

11 υμεις δε [οι] δουλοι υποταγησεσθε τοις κυριοις υμων ως τυπω θεου εν αισχυνη και φοβω.

12 μισησεις πασαν υποκρισιν και παν ο μη αρεστον τω κυριω.

13 ου μη εγκαταλιπης εντολας κυριου, φυλαξεις δε α παρελαβες, μητε προστιθεις μητε αφαιρων.

14 εν εκκλεσια εξομολογηση τα παραπτωματα σου, και ου προσελευση επι προσευχην σου εν συνειδησει πονηρα. αυτη εστιν η οδος της ζωης.

-5-

1 η δε του θανατου οδος εστιν αυτη, πρωτον παντων πονηρα εστι και καταρας μεστη, φονοι, μοιχειαι, επιθυμιαι, πορνειαι, κλοπαι, ειδωλολατριαι, μαγειαι, φαρμακιαι, αρπαγαι, ψευδομαρτυριαι, υποκρισεις, διπλοκαρδια, δολος, υπερηφανια, κακια, αυθαδεια, πλεονεξια, αισχρολογια, ζηλοτυπια, θρασυτης, υψος, αλαζονεια, [αφοβια].

2 διωκται αγαθων, μισουντες αληθειαν, αγαπωντες ψευδος, ου γινωσκοντες μισθον δικαιοσυνης, ου κολλωμενοι αγαθω ουδε κρισει δικαια, αγρυπνουντες ουκ εις το αγαθον, αλλ’ εις το πονηρον, ων μακραν πραυτης και υπομονη, ματαια αγαπωντες, διωκοντες ανταποδομα, ουκ ελεουντες πτωχον, ου πονουντες επι καταπονουμενω, ου γινωσκοντες τον ποιησαντα αυτους, φονεις τεκνων, φθορεις πλασματος θεου, αποστρεφομενοι τον ενδεομενον, καταπονουντες τον θλιβομενον, πλουσιων παρακλητοι, πενητων ανομοι κριται, πανθαμαρτητοι, ρυσθειητε, τεκνα, απο τουτων απαντων.

-6-

1 ορα, μη τις σε πλανηση απο ταυτης της οδου της διδαχης, επει παρεκτος θεου σε διδασκει.

2 ει μεν γαρ δυνασαι βαστασαι ολον τον ζυγον του κυριου, τελειος εση, ει δ’ ου δυνασαι, ο δυνη, τουτο ποιει.

3 περι δε της βρωσεως, ο δυνασαι βαστασον, απο δε του ειδωλοθυτου λιαν προσεχε, λατρεια γαρ εστι θεων νεκρων.

-7-

1 περι δε του βαπτισματος, ουτω βαπτισατε, ταυτα παντα προειποντες, βαπτισατε εις το ονομα του πατρος και του υιου και του αγιου πνευματος εν υδατι ζωντι.

2 εαν δε μη εχης υδωρ ζων, εις αλλο υδωρ βαπτισον, ει δ’ ου δυνασαι εν ψυχρω, εν θερμω.

3 εαν δε αμφοτερα μη εχης, εκχεον εις την κεφαλην τρις υδωρ εις ονομα πατρος και υιου και αγιου πνευματος.

4 προ δε του βαπτισματος προνηστευσατω ο βαπτιζων και ο βαπτιζομενος και ει τινες αλλοι δυνανται, κελευεις δε νηστευσαι τον βαπτιζομενον προ μιας η δυο.

-8-

1 αι δε νηστειαι υμων μη εστωσαν μετα των υποκριτων. νηστευσουσι γαρ δευτερα σαββατων και πεμπτη, υμεις δε νηστευσατε τετραδα και παρασκευην.

2 μηδε προσευχεσθε ως οι υποκριται, αλλ’ ως εκελευσεν ο κυριος εν τω ευαγγελιω αυτου, ουτω προσευχεσθε, πατηρ ημων ο εν τω ουρανω, αγιασθητω το ονομα σου, ελθετω η βασιλεια σου, γενηθητω το θελημα σου ως εν ουρανω και επι γης, τον αρτον ημων τον επιουσιον δος ημιν σημερον, και αφες ημιν την οφειλην ημων, ως και ημεις αφιεμεν τοις οφειλεταις ημων, και μη εισενεγκης ημας εις πειρασμον, αλλα ρυσαι ημας απο του πονηρου, οτι σου εστιν η δυναμις και η δοξα εις τους αιωνας.

3 τρις της ημερας ουτω προσευχεσθε.

-9-

1 περι δε της ευχαριστιας, ουτως ευχαριστησατε,

2 πρωτον περι του ποτηριου, ευχαριστουμεν σοι, πατερ ημων, υπερ της αγιας αμπελου δαυιδ του παιδος σου, ης εγνωρισας ημιν δια Ιησου του παιδος σου, σοι η δοξα εις τους αιωνας.

3 περι δε του κλασματος, ευχαριστουμεν σοι, πατερ ημων, υπερ της ζωης και γνωσεως, ης εγνωρισας ημιν δια Ιησου του παιδος σου. σοι η δοξα εις τους αιωνας.

4 ωσπερ ην τουτο [το] κλασμα διεσκορπισμενον επανω των ορεων και συναχθεν εγενετο εν, ουτω συναχθητω σου η εκκλησια απο των περατων της γης εις την σην βασιλειαν, οτι σου εστιν η δοξα και η δυναμις δια Ιησου Cριστου εις τους αιωνας.

5 μηδεις δε φαγετω μηδε πιετω απο της ευχαριστιας υμων, αλλ’ οι βαπτισθεντες εις ονομα κυριου, και γαρ περι τουτου ειρηκεν ο κυριος. μη δωτε το αγιον τοις κυσι.

-10-

1 μετα δε το εμπλησθηναι ουτως ευχαριστησατε,

2 ευχαριστουμεν σοι, πατερ αγιε, υπερ του αγιου ονοματος σου, ου κατεσκηνωσας εν ταις καρδιαις ημων, και υπερ της γνωσεως και πιστεως και αθανασιας, ης εγνωρισας ημιν δια Ιησου του παιδος σου, σοι η δοξα εις τους αιωνας.

3 συ, δεσποτα παντοκρατορ, εκτισας τα παντα ενεκεν του ονοματος σου, τροφην τε και ποτον εδωκας τοις ανθρωποις εις απολαυσιν, ινα σοι ευχαριστησωσιν, ημιν δε εχαρισω πνευματικην τροφην και ποτον και ζωην αιωνιον δια Ιησου του παιδος σου.

4 προ παντων ευχαριστουμεν σοι, οτι δυνατος ει, σοι η δοξα εις τους αιωνας.

5 μνησθητι, κυριε, της εκκλησιας σου του ρυσασθαι αυτην απο παντος πονηρου και τελειωσαι αυτην εν τη αγαπη σου, και συναξον αυτην απο των τεσσαρων ανεμων, την αγιασθεισαν, εις την σην βασιλειαν, ην ητοιμασας αυτη, οτι σου εστιν η δυναμις και η δοξα εις τους αιωνας.

6 ελθετω χαρις και παρελθετω ο κοσμος ουτος. ωσαννα τω θεω δαυιδ. ει τις αγιος εστιν, ερχεσθω, ει τις ουκ εστι, μετανοειτω, μαραν αθα, αμην.

7 τοις δε προφηταις επιτρεπετε ευχαριστειν, οσα θελουσιν.

-10β-

1 [περι δε του μυρου ουτως ευχαριστησατε,

2 ευχαριστουμεν σοι, πατερ ημων αγιε, υπερ του μυρου, ου εγνωρισας ημιν δια Ιησου του παιδος σου, σοι η δοξα εις τους αιωνας, αμην]

-11-

1 ος αν ουν ελθων διδαξη υμας ταυτα παντα τα προειρημενα, δεξασθε αυτον,

2 εαν δε αυτος ο διδασκων στραφεις διδασκη αλλην διδαχην εις το καταλυσαι, μη αυτου ακουσητε, εις δε το προςθειναι δικαιοσυνην και γνωσιν κυριου, δεξασθε αυτον ως κυριον.

3 περι δε των αποστολων και προφητων, κατα το δογμα του ευαγγελιου ουτω ποιησατε.

4 πας δε αποστολος ερχομενος προς υμας.

5 ου μενει [ει μη] ημεραν μιαν, εαν δε η χρεια, και την αλλην, τρεις δε εαν μεινη, ψευδοπροφητης εστιν.

6 εξερχομενος δε ο αποστολος μηδεν λαμβανετω ει μη αρτον, εως ου αυλισθη, εαν δε αργυριον αιτη, ψευδοπροφητης εστι.

7 και παντα προφητην λαλουντα εν πνευματι ου πειρασετε ουδε διακρινειτε, πασα γαρ αμαρτια αφεθησεται, αυτη δε η αμαρτια ουκ αφεθησεται.

8 ου πας δε ο λαλων εν πνευματι προφητης εστιν, αλλ’ εαν εχη τους τροπους κυριου. απο ουν των τροπων γνωσθησεται ο ψευδοπροφητης και ο προφητης.

9 και πας προφητης οριζων τραπεζαν εν πνευματι, ου φαγεται απ’ αυτης, ει δε μηγε ψευδοπροφητης εστι.

10 πας δε προφητης διδασκων την αληθειαν, ει α διδασκει ου ποιει, ψευδοπροφητης εστι.

11 πας δε προφητης δεδοκιμασμενος, αληθινος, ποιων εις μυστηριον κοσμικον εκκλησιας, μη διδασκων δε ποιειν, οσα αυτος ποιει, ου κριθησεται εφ’ υμων, μετα θεου γαρ εχει την κρισιν, ωσαυτως γαρ εποιησαν και οι αρχαιοι προφηται.

12 ος δ’ αν ειπη εν πνευματι, δος μοι αργυρια η ετερα τινα, ουκ ακουσεσθε αυτου, εαν δε περι αλλων υστερουντων ειπη δουναι, μηδεις αυτον κρινετω.

-12-

1 πας δε ο ερχομενος προς υμας εν ονοματι κυριου δεχθητω, επειτα δε δοκιμασαντες αυτον γνωσεσθε, συνεσιν γαρ εχετε δεξιαν και αριστεραν.

2 ει μεν παροδιος εστιν ο ερχομενος, βοηθειτε αυτω, οσον δυνασθε, ου μενει δε προς υμας ει μη δυο η τρεις ημερας, εαν η αναγκη.

3 ει δε θελει προς υμας καθησθαι, τεχνιτης ων, εργαζεσθω και φαγετω.

4 ει δε ουκ εχει τεχνην, κατα την συνεσιν υμων προνοησατε, πως μη αργος μεθ’ υμων ζησεται Cριστιανος.

5 ει δ’ ου θελει ουτω ποιειν, χριστεμπορος εστι, προσεχετε απο των τοιουτων.

-13-

1 πας δε προφητης αληθινος, θελων καθησθαι προς υμας, αξιος εστι της τροφης αυτου.

2 ωσαυτως διδακαλος αληθινος εστιν αξιος και αυτος ωσπερ ο εργατης της τροφης αυτου.

3 πασαν ουν απαρχην γεννηματων ληνου και αλωνος, βοων τε και προβατων λαβων δωσεις την απαρχην τοις προφηταις, αυτοι γαρ εισιν οι αρχιερεις υμων.

4 εαν δε μη εχητε προφητην, δοτε τοις πτωχοις.

5 εαν σιτιαν ποιης, την απαρχην λαβων δος κατα την εντολην.

6 ωσαυτως κεραμιον οινου η ελαιου ανοιξας, την απαρχην λαβων δος τοις προφηταις,

7 αργυριου δε και ιματισμου και παντος κτηματος λαβων την απαρχην ως αν σοι δοξη, δος κατα την εντολην.

-14-

1 κατα κυριακην δε κυριου συναχθεντες κλασατε αρτον και ευχαριστησατε, προεξομολογησαμενοι τα παραπτωματα υμων, οπως καθαρα η θυσια υμων η.

2 πας δε εχων την αμφιβολιαν μετα του εταιρου αυτου μη συνελθετω υμιν, εως ου διαλλαγωσιν, ινα μη κοινωθη η θυσια υμων.

3 αυτη γαρ εστιν η ρηθεισα υπο κυριου, εν παντι τοπω και χρονω προσφερειν μοι θυσιαν καθαραν, οτι βασιλευς μεγας ειμι, λεγει κυριος, και το ονομα μου θαυμαστον εν τοις εθνεσι.

-15-

1 χειροτονησατε ουν εαυτοις επισκοπους και διακονους αξιους του κυριου, ανδρας πραεις και αφιλαργυρους και αληθεις και δεδοκιμασμενους, υμιν γαρ λειτουργουσι και αυτοι την λειτουργιαν των προφητων και διδασκαλων.

2 μη ουν υπεριδητε αυτους, αυτοι γαρ εισιν οι τετιμημενοι υμων μετα των προφητων και διδασκαλων.

3 ελεγχετε δε αλληλους μη εν οργη, αλλ’ εν ειρηνη ως εχετε εν τω ευαγγελιω, και παντι αστοχουντι κατα του ετερου μηδεις λαλειτω μηδε παρ’ υμων ακουετω, εως ου μετανοηση.

4 τας δε ευχας υμων και τας ελεημοσυνας και πασας τας πραξεις ουτω ποιησατε, ως εχετε εν τω ευαγγελιω του κυριου ημων.

-16-

1 γρηγορειτε υπερ της ζωης υμων, οι λυχνοι υμων μη σβεσθητωσαν, και αι οσφυες υμων μη εκλυεσθωσαν, αλλα γινεσθε ετοιμοι, ου γαρ οιδατε την ωραν, εν η ο κυριος ημων ερχεται.

2 πυκνως δε συναχθησεσθε ζητουντες τα ανηκοντα ταις ψυχαις υμων, ου γαρ ωφελησει υμας ο πας χρονος της πιστεως υμων, εαν μη εν τω εσχατω καιρω τελειωθητε.

3 εν γαρ ταις εσχαταις ημεραις πληθυνθησονται οι ψευδοπροφηται και οι φθορεις, και στραφησονται τα προβατα εις λυκους, και η αγαπη στραφησεται εις μισος.

4 αυξανουσης γαρ της ανομιας μισησουσιν αλληλους και παραδωσουσι, και τοτε φανησεται ο κοσμοπλανης ως υιος θεου και ποιησει σημεια και τερατα, και η γη παραδοθησεται εις χειρας αυτου, και ποιησει αθεμιτα, α ουδεποτε γεγονεν εξ αιωνος.

5 τοτε ηξει η κτισις των ανθρωπων εις την πυρωσιν της δοκιμασιας, και σκανδαλισθησονται πολλοι και απολουνται, οι δε υπομειναντες εν τη πιστει αυτων σωθησονται υπ’ αυτου του καταθεματος.

6 και τοτε φανησεται τα σημεια της αληθειας, πρωτον σημειον εκπετασεως εν ουρανω, ειτα σημειον φωνης σαλπιγγος, και το τριτον αναστασις νεκρων,

7 ου παντων δε, αλλ’ ως ερρεθη, ηξει ο κυριος και παντες οι αγιοι μετ’ αυτου.

8 τοτε οψεται ο κοσμος τον κυριον ερχομενον επανω των νεφελων του ουρανου.

 

Didach kuriou dia twn dwdeka apostolwn toiv eqnesin.-1-_______________

1.1 odoi duo eisi, mia thv zwhv kai mia tou qanatou, diafora de pollh metaxu twn duo odwn.

________________

1.2 h men oun odov thv zwhv estin auth, prwton agaphseiv ton qeon ton poihsanta se deuteron ton plhsion sou wv seauton, panta de osa ean qelhshv mh ginhesqai soi, kai su allw mh poiei.

________________

1.3 toutwn de twn logwn h didach estin auth, eulogeite touv katarwmenouv umin kai proseucesqe uper twn ecqrwn umwn, nhsteuete de uper twn diwkontwn umav, poia gar cariv, ean agapate touv agapwntav umav? ouci kai ta eqnh touto poiousin, umeiv de fileite touv misountav umav, kai ouc exete ecqron.

________________

1.4 apecou twn sarkikwn [kai swmatikwn] epiqumiwn. ean tiv soi dw rapisma eiv thn dexian siagona, streyon autw kai thn allhn, kai esh teleiov, ean aggareush se tiv milion en, upage met’ autou duo, ean arh tiv to imation sou, dov autw kai ton citwna, ean labh tiv apo sou to son, mh apaitei, oude gar dunasai.

________________

1.5 panti tw aitounti se didou kai mh apaitei, pasi gar qelei didosqai o pathr ek twn idiwn carismatwn. makariov o didouv kata thn entolhn, aqwov gar estin. ouai tw lambanonti, ei men gar creian ecwn lambanei tiv, aqwov estai, o de mh creian ecwn dwsei dikhn, inati elabe kai eiv ti, en sunoch de genomenov exetasqhsetai peri wn epraxe, kai ouk exeleusetai ekeiqen, mecriv ou apodw ton escaton kodranthn.

_________________

1.6 alla kai peri toutou de eirhtai, Idrwsatw h elehmosunh sou eiv tav ceirav sou, mecriv an gnwv, tini dwv.

________________

 

 

 

 

_______________

-2-

2.1 deutera de entolh thv didachv,

 

________________

2.2 ou foneuseiv, ou moiceuseiv, ou paidofqorhseiv, ou porneuseiv, ou kleyeiv, ou mageuseiv, ou farmakeuseiv, ou foneuseiv teknon en fqora oude gennhqen apokteneiv.

______________

2.3 ouk epiqumhseiv ta tou plhsion, ouk epiorkhseiv, ou yeudomarturhseiv, ou kakologhseiv, ou mnhsikakhseiv.

________________

4 ouk esh dignwmwn oude diglwssov, pagiv gar qanatou h diglwssia.

5 ouk estai o logov sou yeudhv, ou kenov, alla memestwmenov praxei.

6 ouk esh pleonekthv oude arpax oude upokrithv oude kakohqhv oude uperhfanov. ou lhyh boulhn ponhran kata tou plhsion sou

7 ou mishseiv panta anqrwpon, alla ouv men elegxeiv, peri wn de proseuxh, ouv de agaphseiv uper thn yuchn sou.

-3-

1 teknon mou, feuge apo pantov ponhrou kai apo pantov omoiou autou.

2 mh ginou orgilov, odhgei gar h orgh prov ton fonon, mhde zhlwthv mhde eristikov mhde qumikov, ek gar toutwn apantwn fonoi gennwntai.

3 teknon mou, mh ginou epiqumhthv, odhgei gar h epiqumia prov thn porneian, mhde aiscrologov mhde uyhlofqalmov, ek gar toutwn apntwn moiceiai gennwntai.

4 teknon mou, mh ginou oiwnoskopov, epeidh odhgei eiv thn eidwlolatrian, mhde epaoidov mhde maqhmatikov mhde perikaqairwn, mhde qele auta blepein [mhde akouein], ek gar toutwn apantwn eidwlolatria gennatai.

5 teknon mou, mh ginou yeusthv, epeidh odhgei to yeusma eiv thn klophn, mhde filargurov mhde kenodoxov, ek gar toutwn apantwn klopai gennwntai.

6 teknon mou, mh ginou goggusov, epeidh odhgei eiv thn blasfhmian, mhde auqadhv mhde ponhrofrwn, ek gar toutwn apantwn blasfhmiai gennwntai.

7 isqi de prauv, epei oi praeiv klhronomhsousi thn ghn.

8 ginou makroqumov kai elehmwn kai akakov kai hsuciov kai agaqov kai tremwn touv logouv dia pantov, ouv hkousav.

9 ouc uywseiv seauton oude dwseiv th yuch sou qrasov. ou kollhqhsetai h yuch sou meta ufhlwn, alla meta dikaiwn kai tapeinwn anastrafhsh.

10 ta sumbainonta soi energhmata wv agaqa prosdexh, eidwv, oti ater qeou ouden ginetai.

-4-

1 teknon mou, tou lalountov soi ton logon tou qeou mnhsqhsh nuktov kai hmerav, timhseiv de auton wv kurion, oqen gar h kuriothv laleitai, ekei kuriov estin.

2 ekzhthseiv de kaq’ hmeran ta proswpa twn agiwn, ina epanapahv toiv logoiv autwn.

3 ou poihseiv scisma, eirhneuseiv de macomenouv, krineiv dikaiwv, ou lhyh proswpon elegxai epi paraptwmasin.

4 ou diyuchseiv, poteron estai h ou.

5 mh ginou prov men to labein ekteinwn tav ceirav, prov de to dounai suspwn.

6 ean echv dia twn ceirwn sou, dwseiv lutrwsin amartiwn sou.

7 ou distaseiv dounai oude didouv gogguseiv, gnwsh gar, tiv estin o tou misqou kalov antapodothv.

8 ouk apostrafhsh ton endeomenon, sugkoinwnhseiv de panta tw adelfw sou kai ouk ereiv idia einai, ei gar en tw aqanatw koinwnoi este, posw mallon en toiv qnhtoiv?

9 ouk areiv thn ceira sou apo tou uiou sou h apo thv qugatrov sou, alla apo neothtov didaxeiv ton fobon tou qeou.

10 ouk epitaxeiv doulw sou h paidiskh, toiv epi ton auton qeon elpizousin, en pikria sou, mhpote ou mh fobhqhsontai ton ep’ amfoteroiv qeon, ou gar ercetai kata proswpon kalesai, all’ ef’ ouv to pneuma htoimasen.

11 umeiv de [oi] douloi upotaghsesqe toiv kurioiv umwn wv tupw qeou en aiscunh kai fobw.

12 mishseiv pasan upokrisin kai pan o mh areston tw kuriw.

13 ou mh egkataliphv entolav kuriou, fulaxeiv de a parelabev, mhte prostiqeiv mhte afairwn.

14 en ekklesia exomologhsh ta paraptwmata sou, kai ou proseleush epi proseuchn sou en suneidhsei ponhra. auth estin h odov thv zwhv.

-5-

1 h de tou qanatou odov estin auth, prwton pantwn ponhra esti kai katarav mesth, fonoi, moiceiai, epiqumiai, porneiai, klopai, eidwlolatriai, mageiai, farmakiai, arpagai, yeudomarturiai, upokriseiv, diplokardia, dolov, uperhfania, kakia, auqadeia, pleonexia, aiscrologia, zhlotupia, qrasuthv, uyov, alazoneia, [afobia].

2 diwktai agaqwn, misountev alhqeian, agapwntev yeudov, ou ginwskontev misqon dikaiosunhv, ou kollwmenoi agaqw oude krisei dikaia, agrupnountev ouk eiv to agaqon, all’ eiv to ponhron, wn makran prauthv kai upomonh, mataia agapwntev, diwkontev antapodoma, ouk eleountev ptwcon, ou ponountev epi kataponoumenw, ou ginwskontev ton poihsanta autouv, foneiv teknwn, fqoreiv plasmatov qeou, apostrefomenoi ton endeomenon, kataponountev ton qlibomenon, plousiwn paraklhtoi, penhtwn anomoi kritai, panqamarthtoi, rusqeihte, tekna, apo toutwn apantwn.

-6-

1 ora, mh tiv se planhsh apo tauthv thv odou thv didachv, epei parektov qeou se didaskei.

2 ei men gar dunasai bastasai olon ton zugon tou kuriou, teleiov esh, ei d’ ou dunasai, o dunh, touto poiei.

3 peri de thv brwsewv, o dunasai bastason, apo de tou eidwloqutou lian prosece, latreia gar esti qewn nekrwn.

-7-

1 peri de tou baptismatov, outw baptisate, tauta panta proeipontev, baptisate eiv to onoma tou patrov kai tou uiou kai tou agiou pneumatov en udati zwnti.

2 ean de mh echv udwr zwn, eiv allo udwr baptison, ei d’ ou dunasai en yucrw, en qermw.

3 ean de amfotera mh echv, ekceon eiv thn kefalhn triv udwr eiv onoma patrov kai uiou kai agiou pneumatov.

4 pro de tou baptismatov pronhsteusatw o baptizwn kai o baptizomenov kai ei tinev alloi dunantai, keleueiv de nhsteusai ton baptizomenon pro miav h duo.

-8-

1 ai de nhsteiai umwn mh estwsan meta twn upokritwn. nhsteusousi gar deutera sabbatwn kai pempth, umeiv de nhsteusate tetrada kai paraskeuhn.

2 mhde proseucesqe wv oi upokritai, all’ wv ekeleusen o kuriov en tw euaggeliw autou, outw proseucesqe, pathr hmwn o en tw ouranw, agiasqhtw to onoma sou, elqetw h basileia sou, genhqhtw to qelhma sou wv en ouranw kai epi ghv, ton arton hmwn ton epiousion dov hmin shmeron, kai afev hmin thn ofeilhn hmwn, wv kai hmeiv afiemen toiv ofeiletaiv hmwn, kai mh eisenegkhv hmav eiv peirasmon, alla rusai hmav apo tou ponhrou, oti sou estin h dunamiv kai h doxa eiv touv aiwnav.

3 triv thv hmerav outw proseucesqe.

-9-

1 peri de thv eucaristiav, outwv eucaristhsate,

2 prwton peri tou pothriou, eucaristoumen soi, pater hmwn, uper thv agiav ampelou dauid tou paidov sou, hv egnwrisav hmin dia Ihsou tou paidov sou, soi h doxa eiv touv aiwnav.

3 peri de tou klasmatov, eucaristoumen soi, pater hmwn, uper thv zwhv kai gnwsewv, hv egnwrisav hmin dia Ihsou tou paidov sou. soi h doxa eiv touv aiwnav.

4 wsper hn touto [to] klasma dieskorpismenon epanw twn orewn kai sunacqen egeneto en, outw sunacqhtw sou h ekklhsia apo twn peratwn thv ghv eiv thn shn basileian, oti sou estin h doxa kai h dunamiv dia Ihsou Cristou eiv touv aiwnav.

5 mhdeiv de fagetw mhde pietw apo thv eucaristiav umwn, all’ oi baptisqentev eiv onoma kuriou, kai gar peri toutou eirhken o kuriov. mh dwte to agion toiv kusi.

-10-

1 meta de to emplhsqhnai outwv eucaristhsate,

2 eucaristoumen soi, pater agie, uper tou agiou onomatov sou, ou kateskhnwsav en taiv kardiaiv hmwn, kai uper thv gnwsewv kai pistewv kai aqanasiav, hv egnwrisav hmin dia Ihsou tou paidov sou, soi h doxa eiv touv aiwnav.

3 su, despota pantokrator, ektisav ta panta eneken tou onomatov sou, trofhn te kai poton edwkav toiv anqrwpoiv eiv apolausin, ina soi eucaristhswsin, hmin de ecarisw pneumatikhn trofhn kai poton kai zwhn aiwnion dia Ihsou tou paidov sou.

4 pro pantwn eucaristoumen soi, oti dunatov ei, soi h doxa eiv touv aiwnav.

5 mnhsqhti, kurie, thv ekklhsiav sou tou rusasqai authn apo pantov ponhrou kai teleiwsai authn en th agaph sou, kai sunaxon authn apo twn tessarwn anemwn, thn agiasqeisan, eiv thn shn basileian, hn htoimasav auth, oti sou estin h dunamiv kai h doxa eiv touv aiwnav.

6 elqetw cariv kai parelqetw o kosmov outov. wsanna tw qew dauid. ei tiv agiov estin, ercesqw, ei tiv ouk esti, metanoeitw, maran aqa, amhn.

7 toiv de profhtaiv epitrepete eucaristein, osa qelousin.

-10b-

1 [peri de tou murou outwv eucaristhsate,

2 eucaristoumen soi, pater hmwn agie, uper tou murou, ou egnwrisav hmin dia Ihsou tou paidov sou, soi h doxa eiv touv aiwnav, amhn]

-11-

1 ov an oun elqwn didaxh umav tauta panta ta proeirhmena, dexasqe auton,

2 ean de autov o didaskwn strafeiv didaskh allhn didachn eiv to katalusai, mh autou akoushte, eiv de to provqeinai dikaiosunhn kai gnwsin kuriou, dexasqe auton wv kurion.

3 peri de twn apostolwn kai profhtwn, kata to dogma tou euaggeliou outw poihsate.

4 pav de apostolov ercomenov prov umav.

5 ou menei [ei mh] hmeran mian, ean de h creia, kai thn allhn, treiv de ean meinh, yeudoprofhthv estin.

6 exercomenov de o apostolov mhden lambanetw ei mh arton, ewv ou aulisqh, ean de argurion aith, yeudoprofhthv esti.

7 kai panta profhthn lalounta en pneumati ou peirasete oude diakrineite, pasa gar amartia afeqhsetai, auth de h amartia ouk afeqhsetai.

8 ou pav de o lalwn en pneumati profhthv estin, all’ ean ech touv tropouv kuriou. apo oun twn tropwn gnwsqhsetai o yeudoprofhthv kai o profhthv.

9 kai pav profhthv orizwn trapezan en pneumati, ou fagetai ap’ authv, ei de mhge yeudoprofhthv esti.

10 pav de profhthv didaskwn thn alhqeian, ei a didaskei ou poiei, yeudoprofhthv esti.

11 pav de profhthv dedokimasmenov, alhqinov, poiwn eiv musthrion kosmikon ekklhsiav, mh didaskwn de poiein, osa autov poiei, ou kriqhsetai ef’ umwn, meta qeou gar ecei thn krisin, wsautwv gar epoihsan kai oi arcaioi profhtai.

12 ov d’ an eiph en pneumati, dov moi arguria h etera tina, ouk akousesqe autou, ean de peri allwn usterountwn eiph dounai, mhdeiv auton krinetw.

-12-

1 pav de o ercomenov prov umav en onomati kuriou decqhtw, epeita de dokimasantev auton gnwsesqe, sunesin gar ecete dexian kai aristeran.

2 ei men parodiov estin o ercomenov, bohqeite autw, oson dunasqe, ou menei de prov umav ei mh duo h treiv hmerav, ean h anagkh.

3 ei de qelei prov umav kaqhsqai, tecnithv wn, ergazesqw kai fagetw.

4 ei de ouk ecei tecnhn, kata thn sunesin umwn pronohsate, pwv mh argov meq’ umwn zhsetai Cristianov.

5 ei d’ ou qelei outw poiein, cristemporov esti, prosecete apo twn toioutwn.

-13-

1 pav de profhthv alhqinov, qelwn kaqhsqai prov umav, axiov esti thv trofhv autou.

2 wsautwv didakalov alhqinov estin axiov kai autov wsper o ergathv thv trofhv autou.

3 pasan oun aparchn gennhmatwn lhnou kai alwnov, bown te kai probatwn labwn dwseiv thn aparchn toiv profhtaiv, autoi gar eisin oi arciereiv umwn.

4 ean de mh echte profhthn, dote toiv ptwcoiv.

5 ean sitian poihv, thn aparchn labwn dov kata thn entolhn.

6 wsautwv keramion oinou h elaiou anoixav, thn aparchn labwn dov toiv profhtaiv,

7 arguriou de kai imatismou kai pantov kthmatov labwn thn aparchn wv an soi doxh, dov kata thn entolhn.

-14-

1 kata kuriakhn de kuriou sunacqentev klasate arton kai eucaristhsate, proexomologhsamenoi ta paraptwmata umwn, opwv kaqara h qusia umwn h.

2 pav de ecwn thn amfibolian meta tou etairou autou mh sunelqetw umin, ewv ou diallagwsin, ina mh koinwqh h qusia umwn.

3 auth gar estin h rhqeisa upo kuriou, en panti topw kai cronw prosferein moi qusian kaqaran, oti basileuv megav eimi, legei kuriov, kai to onoma mou qaumaston en toiv eqnesi.

-15-

1 ceirotonhsate oun eautoiv episkopouv kai diakonouv axiouv tou kuriou, andrav praeiv kai afilargurouv kai alhqeiv kai dedokimasmenouv, umin gar leitourgousi kai autoi thn leitourgian twn profhtwn kai didaskalwn.

2 mh oun uperidhte autouv, autoi gar eisin oi tetimhmenoi umwn meta twn profhtwn kai didaskalwn.

3 elegcete de allhlouv mh en orgh, all’ en eirhnh wv ecete en tw euaggeliw, kai panti astocounti kata tou eterou mhdeiv laleitw mhde par’ umwn akouetw, ewv ou metanohsh.

4 tav de eucav umwn kai tav elehmosunav kai pasav tav praxeiv outw poihsate, wv ecete en tw euaggeliw tou kuriou hmwn.

-16-

1 grhgoreite uper thv zwhv umwn, oi lucnoi umwn mh sbesqhtwsan, kai ai osfuev umwn mh ekluesqwsan, alla ginesqe etoimoi, ou gar oidate thn wran, en h o kuriov hmwn ercetai.

2 puknwv de sunacqhsesqe zhtountev ta anhkonta taiv yucaiv umwn, ou gar wfelhsei umav o pav cronov thv pistewv umwn, ean mh en tw escatw kairw teleiwqhte.

3 en gar taiv escataiv hmeraiv plhqunqhsontai oi yeudoprofhtai kai oi fqoreiv, kai strafhsontai ta probata eiv lukouv, kai h agaph strafhsetai eiv misov.

4 auxanoushv gar thv anomiav mishsousin allhlouv kai paradwsousi, kai tote fanhsetai o kosmoplanhv wv uiov qeou kai poihsei shmeia kai terata, kai h gh paradoqhsetai eiv ceirav autou, kai poihsei aqemita, a oudepote gegonen ex aiwnov.

5 tote hxei h ktisiv twn anqrwpwn eiv thn purwsin thv dokimasiav, kai skandalisqhsontai polloi kai apolountai, oi de upomeinantev en th pistei autwn swqhsontai up’ autou tou kataqematov.

6 kai tote fanhsetai ta shmeia thv alhqeiav, prwton shmeion ekpetasewv en ouranw, eita shmeion fwnhv salpiggov, kai to triton anastasiv nekrwn,

7 ou pantwn de, all’ wv erreqh, hxei o kuriov kai pantev oi agioi met’ autou.

8 tote oyetai o kosmov ton kurion ercomenon epanw twn nefelwn tou ouranou.


 The Didache of the Lord to the gentiles by the twelve apostles 1___________________

1.1There are two roads, a(road) of life and a (road) of death, but between the two roads there (in) is (a) big difference

 ___________________

1.2 Indeed the way of life is this: first, you will love the God that making you; second, the neighbor of you as yourself ; all things what you wished not to happen to you, you do not these things to another

___________________

1.3 The reasons of the teaching is this; bless ye the ones cursing you, and ye shall pray  over the enemys of you, fast you self over the ones pursuing you. Because it is doing kindness if you love  the ones loving you. Do not even the gentilles such.  You rather be  loving to the ones hating you , and not you shall have enemies .

__________________

1.4 abstain of the fleshly and bodily lust. If some one give to you a blow unto the right jaw , you shall turn him also the other, and be perfect. If you were sent yourself and some one a mile, go also back with him as a duo .if some one took off the cloak of you, you shall give him also the shirt; if some one took from you whats yours , not you shall ask it back ,neither  you shall use force

___________________

1.5 to each one that asking you shall you give , and not you shall ask back from non of them all, because the Father himself will handing out of His own gifts. Blessed is the one that giving according the commands; hence guiltless he is. Woe to the one recieving, if he indeed having a need he shall be guiltless , the one however  that having no need will recieve judgment:why he recieved and unto what things,the need shall become being  examined according the deed, and not he shall loose himself  from there out, until he had given back the last coin.

_________________

1.6 And about  such it is said also ,moisten the alms (coins) of you in your hands until when you knew to whomever you gave

__________________

 

 

 

 

 

_______________

-2-

2.1 Second command of the teaching

 

_______________

2.2  not you will murder , not you will do adultry , not you will do child sex, not you will do illicit sex, not you will steal , not you will do magic, not you will do sorcery , not you will murder child to destruction neither newly begotten in the womb you will kill.

__________________

2.3 not you will have lust from what is of the neighbour of you, not you will swear, nor falsely witnessing, not you will speak evil, neither you will bear wrongfull acts

__________________

 4

Translation by Jean-paul.goethals

Leave a comment